PrivatPrivat
English Slovensky Deutsch Polski Russian
APARTMNY - Vila Michaela, Pod Ostr Nr. 8, 034 03 Ruomberok - Biely Potok
GPS: N 49.041611 E 19.303139
Tel.: +421 904 535 162
e-mail: vilamichaela@gmail.com - www.vilamichaela.sk
rezerwacja  -  ocena zakwaterowania  -  wolne pokoje  -  akcja

Ogólne warunki świadczenia usług i ochrona danych osobowych


Ogólne warunki świadczenia usług i ochrona danych osobowych

Ogólne warunki dotyczące zakwaterowania i innych związanych z nią usług ( „Warunki”) Paula kosza - fekos, ID: 14174847, siedziba: Ludrová 361 034 71 Ludrová liczba živn. zarejestruj się: 508-2029, Starostwo Powiatowe Ružomberok.

  1. PRZEPISY WPROWADZAJĄCE
    1. Firma Paweł Śmieci - fekos, siedziba: Ludrová 361 034 71 Ludrová liczba živn. Zarejestruj: 508-2029, starostwo Ruzomberok (zwanej dalej "Dostawca"), ID: 14174847, NIP: 1020483871, kontakt e-mail: vilamichaela@gmail.com, usługodawca:
      • usługi zakwaterowania bez świadczenia usług cateringowych
      • i inne powiązane usługi.
      (zwane dalej również "Usługą" lub łącznie "Usługami") zgodnie z przedmiotami działalności gospodarczej zarejestrowanymi w Rejestrze Handlowym.
    2. Przedmiotem OWH jest dostosowanie wzajemnych praw i obowiązków Usługodawcy i Użytkownika. GBC stanowią integralną część Umowy zawieranej między Dostawcą a Użytkownikiem.
    3. Zasady te stosuje się wyłącznie do świadczenia tych usług dla użytkowników, które są w nim i razem ze wszystkimi innymi dokumentach umownych i uzgodnień ustnych, zawartej pomiędzy dostawcami i użytkownikami w odniesieniu do świadczenia usług, określające treść stosunku umownego między dostawcami i użytkownikami. Niniejsze OWH nie mają zastosowania do dostaw towarów przez Dostawcę jako dostawcy na rzecz stron trzecich.
    4. Terminy i wyrażenia zdefiniowane lub użyte w niniejszym Regulaminie mają zastosowanie i mają identyczne znaczenie we wszystkich umownych stosunków prawnych między dostawcami i użytkownikami usług chyba ogólnie obowiązujących regulacji lub przewidziane strony wyraźnie nie uzgodniono inaczej w formie pisemnej.
    5. Opłacając cenę za zamówioną usługę, Użytkownik potwierdza, że ​​zapoznał się z treścią niniejszych OWZ.
  2. DEFINICJA KONCEPCJI
    1. Umowa o świadczenie usług zakwaterowania i innych powiązanych usług (zwana dalej "Umową") jest znormalizowaną formą umowy, na mocy której Użytkownik zamawia Usługi Dostawcy. Wypełniony i przesłany formularz oznaczony jako Zamówienie lub Rezerwacja jest również uważany za Kontrakt. Utworzenie nowego profilu płatności jest również uważane za Użytkownika. Zlecenia robocze (zamówienia) w postaci niepublikowanej formy znajdują się i są dostępne dla każdego na stronie internetowej Dostawcy i pozwalają na wprowadzanie danych Usługodawcy i ich wiążących zleceń.
      • Umowa o pracę, umowy o świadczenie usług, umowa o świadczenie poszczególnych usług lub innej umowy zostaje zawarta pomiędzy Dostawcą a Klientem lub użytkowników osobno w formie pisemnej do dostarczenia prac lub świadczenia usług na podstawie indywidualnych wymagań klienta lub użytkownika, zwłaszcza w przypadkach wchodzących nieobjęte umową o świadczenie usług zakwaterowania. Postanowienia niniejszych OWS stosuje się odpowiednio do stosunku umownego ustanowionego przez taką umowę, o ile strony nie postanowią inaczej na piśmie. Jeżeli w niniejszych OWS użyto terminu "Umowa", oznacza to również umowę zawartą na podstawie niniejszej pozycji OWS.
      • Indywidualne porozumienie to specjalne porozumienie w sprawie jakościowych lub ilościowych parametrów świadczenia usług i sankcji za nieprzestrzeganie; żaden użytkownik nie jest uprawniony do zawarcia takiego porozumienia. Indywidualna umowa staje się integralną częścią Umowy zawartej w dniu jej zawarcia jako dodatek lub uzupełnienie.
    2. GBTC to Ogólne Warunki, które stanowią integralną część Umowy, chyba że strony postanowią inaczej na piśmie (Część 3.1.a.)
    3. Dostawcą jest firma Pavol Koša - FeKos, z siedzibą: Ludrová 361, 034 71 Ludrová, numer żywienia. zarejestruj się: 508-2029, Starostwo Powiatowe Ružomberok ("Dostawca"), numer ID firmy: 14174847, numer VAT: 1020483871 ..
    4. Użytkownik jest osobą fizyczną lub prawną, która pozostaje w stosunku umownym z Dostawcą na podstawie Umowy (Zamówienia). Użytkownikiem, który nie podejmuje działań związanych z prowadzoną przez siebie działalnością gospodarczą lub innym biznesem przy zawieraniu i wykonywaniu umowy, jest konsument.
    5. Konsument oznacza Użytkownika - osobę fizyczną, która nie korzysta z Usług świadczonych w ramach swojej działalności lub innej działalności gospodarczej.
    6. Okres świadczenia Usług polega na okresie pomiędzy datą wejścia w życie Umowy a datą jej wygaśnięcia.
  3. ZAWRZEĆ UMOWĘ, PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
    1. Każda zainteresowana osoba ma prawo do zawarcia umowy z Dostawcą na warunkach określonych ogólnie obowiązującymi przepisami prawa i niniejszymi OWH.
    2. Umowa może zostać zawarta na odległość poprzez wypełnienie i przesłanie zamówienia / rezerwacji za pośrednictwem strony internetowej Dostawcy lub na piśmie. Umowa zawarta przez wypełnienie i wysłanie zlecenia przez dostawcę stronie obowiązują do wypłaty pierwszej raty ceny usług na podstawie faktury zaliczki lub innego ważnego dokumentu wystawionego przez Dostawcę, jeśli usługa nie pobiera. W przypadku świadczenia bezpłatnej usługi umowa jest moment doręczenia jej akceptacji dostawców użytkownika oraz e-mail lub inny sposób udowodnienia lub momentu faktycznego rozpoczęcia świadczenia usług.
    3. Usługodawca jest związany swoją ofertą, w tym Ceną przed upływem terminu zapadalności faktury lub płatnością odpowiedniej opłaty.
    4. Przedmiotem umowy ze strony Usługodawcy jest w szczególności jego zobowiązanie do dostarczenia Użytkownikowi usług o określonej jakości i uzgodnionym zakresie do Użytkownika na warunkach określonych w Umowie, indywidualnych ustaleniach i niniejszych OWU.
    5. Przedmiotem Umowy z Użytkownikiem jest zobowiązanie do uiszczenia Opłaty za Usługę, wykonania praw i wypełnienia zobowiązań wynikających z Umowy i niniejszych OWZ.
    6. Integralną częścią Umowy jest OWS i Cennik.
    7. Błąd, który wystąpił podczas wprowadzania danych (danych) do Zamówienia, można poprawić, klikając odpowiednie pole w Zamówieniu, w którym Użytkownik usuwa nieprawidłowe dane i podaje poprawne sformułowanie. Po złożeniu zamówienia zamówienie staje się ważne.
  4. PRAWA I OBOWIĄZKI UŻYTKOWNIKÓW, WYKORZYSTANIE PODOBNYCH USŁUG
    1. Użytkownik jest szczególnie uprawniony do:
      1. korzystania z Usług świadczonych przez Dostawcę na warunkach określonych w niniejszych OWZ, w żaden sposób nie ingerować w żadne inne osoby ani osoby trzecie ani usługodawca;
      2. zażądać zwrotu części ceny za okres niewykonania Usługi w przypadku winy Usługodawcy, od którego zwrotu Użytkownik zwraca się do Usługodawcy nie później niż miesiąc po przerwie w świadczeniu Usługi, o ile nie uzgodniono inaczej;
      3. do zgłaszania próśb i uwag personelowi,
      4. wybrać dowolną usługę z oferty Dostawcy zgodnie z obowiązującymi zasadami;
      5. dostarczania pełnych i prawdziwych informacji o faktach, które mogą mieć wpływ na jakość i stabilność Usług świadczonych przez Dostawcę w odpowiednim czasie, jeżeli takie ujawnienie jest możliwe i oczekiwane w danych okolicznościach i okolicznościach;
      6. Fundusze i świadczone usługi są wykorzystywane wyłącznie w celu ich określenia zgodnie z niniejszymi OWS i ogólnie obowiązującymi przepisami prawa.
    2. Użytkownik jest szczególnie zobowiązany do:
    3. do uiszczenia opłaty za Usługę, a także wszelkich opłat związanych ze świadczeniem Usług wynikających z Umowy i Cennika na podstawie faktury VAT (faktury) wystawionej i dostarczonej przez Dostawcę pocztą elektroniczną lub w formie pisemnej;
    4. powiadamiać przez cały czas trwania stosunku umownego przez e-mail lub inny ważny kontakt:
      • zmiany w nazwie osoby kontaktowej, nie później niż w ciągu 30 dni od daty takiej zmiany;
      • wszelkie zmiany w jego tożsamości lub danych osobowych, nie później niż w ciągu 30 dni od daty takiej zmiany;
      • niezwłocznego powiadomienia Dostawcy jakiegokolwiek Użytkownika, który mógłby negatywnie wpłynąć na świadczenie Usług przez Dostawcę;
    5. nie korzystać z Usług w sposób, który nadmiernie ograniczałby innych Użytkowników Usługodawcy w korzystaniu z tych Usług lub w inny sposób nadmiernie ograniczał Dostawcę;
    6. do korzystania z Usług zgodnie z prawem Republiki Słowackiej, Umową oraz wszelkimi instrukcjami i instrukcjami Dostawcy.
    7. Użytkownik jest świadomy swojej ewentualnej odpowiedzialności karnej zgodnie z ustawą nr. 300/2005 Coll. z późniejszymi zmianami (kodeks karny) o działaniach sprzecznych z postanowieniami ww. ustawy.
    8. Użytkownik jest odpowiedzialny za prawdziwość, poprawność i kompletność danych identyfikacyjnych i danych osobowych, które dostarcza Dostawcy. Jeżeli Użytkownik dostarcza dane osób trzecich, jest zobowiązany do działania wyłącznie w oparciu o konkretny stosunek prawny z tą stroną trzecią lub jest zobowiązany do uzyskania uprzedniej zgody tej strony trzeciej poprzez podanie swoich danych identyfikacyjnych lub danych osobowych. Na żądanie Usługodawcy Użytkownik jest zobowiązany do dostarczenia Usługodawcy wcześniejszej zgody na potwierdzenie tego.
  5. WYCOFANIE KONSUMENTÓW Z TRAKTATU
    1. Użytkownik będący konsumentem ma prawo do odstąpienia od umowy (zamówienia) bez podania przyczyny w terminie czternastu dni od dnia jej zawarcia. Użytkownik nie ma prawa do odstąpienia od Umowy, jeżeli Usługa została rozpoczęta za jego wyraźną zgodą przed upływem okresu odstąpienia. Użytkownik będący konsumentem może zastosować wycofanie, korzystając z formularza umieszczonego na stronie internetowej dostawcy (jeśli jest dostępny) za pośrednictwem poczty elektronicznej lub innego ważnego kontaktu. Niniejsze postanowienie nie narusza prawa każdego Użytkownika do odstąpienia od umowy w innych przypadkach, w których OWS wyraźnie je przewidują.
    2. Odstąpienie Użytkownika będącego konsumentem od umowy zgodnie z ust. 5.1. niniejszego artykułu niniejszych OWU, umowa zostaje zniesiona od samego początku. Dostawca nie musi kontynuować dostarczania.
  6. CZAS TRWANIA I WYKLUCZENIE ZAMÓWIENIA
    1. Umowa zostanie zawarta na czas nieokreślony, chyba że strony wyraźnie postanowią inaczej.
    2. Umowa wygasa:
      • wygaśnięcie okresu, na który została zawarta, jeżeli została zawarta na czas oznaczony,
      • w formie pisemnej zgody Umawiających się Stron,
      • wycofanie się z Traktatu,
      • zawiadomienie,
      • rozwiązanie Dostawcy lub Użytkownika bez następcy prawnego.
    3. Użytkownik może, z wyjątkiem przypadków określonych w art. 5 niniejszych OWU, również odstąpić od Umowy w przypadku:
      • zmiany warunków umowy,
      • jeżeli Usługodawca nie świadczy Usług w ramach Umowy i tych OWS wielokrotnie, nawet po złożeniu reklamacji, lub wielokrotnie zapewnia jej istotne wady; wada materiałowa jest uważana za wadę, która uniemożliwia korzystanie z Usługi w okresie dłuższym niż 30% w odpowiednim okresie rozliczeniowym;
      • jeśli Dostawca wielokrotnie (co najmniej trzy razy) nie usunie reklamowanej wady Usługi w określonym czasie.
    4. Dostawca może odstąpić od umowy, jeżeli:
      • dane identyfikacyjne lub dane osobowe podane przez użytkownika w umowie lub zamówieniu okażą się nieprawdziwe; nieprawdziwe informacje nie są brane pod uwagę, jeśli Użytkownik nie powiadomi Usługodawcy o zmianie danych;
      • Użytkownik naruszył, nawet jeden raz, którykolwiek z obowiązków zawartych w niniejszych OWU lub jakichkolwiek innych warunków mających zastosowanie do Usługi.
      • Użytkownik nie wypłaca Nagrody ani w dodatkowym terminie podanym przez Dostawcę do zapłaty,
      • Użytkownik korzysta z Usługi z naruszeniem powszechnie obowiązujących przepisów lub narusza prawa osób trzecich.
    5. Odstąpienie od Umowy staje się skuteczne z dniem doręczenia drugiej Umawiającej się Strony pisemnego zawiadomienia o odstąpieniu od Umowy. Nie dotyczy to sytuacji, gdy Usługodawca odstąpi od Umowy, gdy forma pisemna nie jest wymagana do wypłaty i wystarczy powiadomić o wypowiedzeniu w inny możliwy do udowodnienia sposób (e-mail, faks, SMS).
    6. Każda ze stron ma prawo wypowiedzieć Umowę, zawartą na czas nieokreślony, z dowolnego powodu lub bez podania przyczyny. Wypowiedzenie Umowy może nastąpić w formie pisemnej lub przesłane e-mailem i zawsze musi być dostarczone drugiej stronie. Okres wypowiedzenia wynosi 1 miesiąc i zaczyna biec w pierwszym dniu miesiąca kalendarzowego po udowodnionym doręczeniu wypowiedzenia drugiej stronie.
    7. Umowa na czas określony wygasa po upływie okresu, za który została zawarta, chyba że strony postanowią inaczej. Nie można odmówić umowy na czas określony.
    8. Umowa wygasa również za pisemną zgodą Umawiających się Stron.
    9. Fikcja dostawy. Dla skutecznego doręczenia wypowiedzenia lub rozwiązania uznaje się obejmować odmowę ich przyjęcia partii, do której dokument jest przeznaczony, jak również powiadomienia o niepowodzeniu dostarczenia lub wycofania się z traktatu o adresie partii określonej w nagłówku Traktatu i zgłoszonej do drugiej Strony w sposób przewidziany w niniejszym Regulaminie, lub nie odebrać poczty w określonych terminach dostawy. Za dostarczanie wiadomości e-mail jest również uważane za certyfikatów odbiorczych, aby wyświetlić na komputerze z drugiej strony ( „Potwierdzenie odbioru - Wyświetlany”) lub upływie 7 dni od daty otrzymania potwierdzenia otrzymania wiadomości do drugiej Strony do jego skrzynki e-mail ( „Return otrzymanie-dostarczone „).
  7. CENA USŁUGOWA I WARUNKI PŁATNOŚCI
    1. Ceny za świadczoną Usługę obciążają Użytkownika zgodnie z aktualnym Cennikiem, który stanowi integralną część Umowy i może zostać opublikowany na stronie internetowej Dostawcy. Usługodawca może, na podstawie wcześniej określonych i opublikowanych warunków, zdecydować, że Użytkownik, który spełni te warunki, zapewni część Usług lub wszystkie Usługi przez określony czas po obniżonej cenie lub bezpłatnie. Żaden Użytkownik nie jest uprawniony do bezpłatnego świadczenia Usług.
    2. Usługodawca jest uprawniony do zmiany kwoty Nagrody i zasad jej utworzenia. Dostawca jest zobowiązany powiadomić Użytkownika o jakimkolwiek podwyższeniu Ceny, w formie pisemnej, e-mailem lub poprzez zamieszczenie na stronie internetowej Dostawcy.
    3. Usługodawca jest uprawniony do wystawienia Użytkownikowi faktury ze szczegółami dokumentu podatkowego oraz zestawienia każdej operacji z góry za uzgodniony okres rozliczeniowy (jeden miesiąc, jeden rok).
    4. Termin rozliczenia faktury wynosi 14 dni kalendarzowych od daty dostarczenia do użytkownika, chyba że strony postanowią inaczej.
    5. Umowny odsetek za zwłokę w zapłacie Usługi, Usługodawca uprawniony jest do obciążenia Użytkownika opłatą w wysokości 20% ceny Usługi za każdy rozpoczęty dzień opóźnienia.
    6. Użytkownik ma prawo do zwrotu części Ceny za okres niewykonania Usługi w przypadku winy Usługodawcy, z wyjątkiem koniecznego okresu przerwy w świadczeniu Usługi w uzasadnionych przypadkach. Zwrot względnej części Nagrody musi zostać dokonany przez Użytkownika w ciągu trzech miesięcy od daty przerwania. W przypadku, gdy Usługa nie zostanie zrealizowana, mimo że jest częściowo spowodowana przez Użytkownika, który również jest zaniedbaniem, Użytkownikowi nie przysługuje zwrot jakiejkolwiek części Ceny.
  8. STOSOWANIE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA USZKODZENIE USŁUGI DOSTARCZANEJ - REKLAMA
    1. Procedura ubiegania się o Usługi świadczone przez Dostawcę podlega Procedurze składania reklamacji przez Dostawcę. Procedura reklamacji jest publikowana na stronie internetowej Dostawcy i znajduje się w widocznym miejscu w siedzibie Dostawcy.
    2. Jeżeli Użytkownik - konsument nie jest usatysfakcjonowany sposobem, w jaki Usługodawca przedstawił roszczenie lub uzna, że ​​Dostawca naruszył jego prawa, ma on możliwość skontaktowania się z Usługodawcą z prośbą o sprostowanie.
    3. Jeśli Usługodawca odpowie lub nie odpowie na prośbę o naprawienie szkody w terminie 30 dni od daty jej wysłania, Użytkownik - konsument ma prawo złożyć propozycję alternatywnego rozwiązania swojego sporu, zgodnie z § 12 Ustawy nr. 391/2015 Coll. w sprawie alternatywnego rozstrzygania sporów konsumenckich.
    4. Właściwe organy dla alternatywnych metod rozstrzygania sporów konsumenckich z dostawcami Inspektoratu Słowackiej Handlu ponieważ inny uprawniony podmiot prawny, wpisana na listę podmiotów ADR, prowadzona przez Ministerstwo Gospodarki Republiki Słowackiej (lista jest dostępna na stronie internetowej Ministerstwa na http: //www.economy. gov.sk/obchod/ochrana-spotrebitela/alternativne-riesenie-spotrebitelskych-sporov-1/zoznam-subjektov-alternativneho-riesenia-spotrebitelskych-sporov ).
    5. W przypadku, gdy kilka podmiotów jest kompetentnych do alternatywnego rozstrzygania sporów, Użytkownik - konsument ma prawo wyboru, do którego z tych alternatywnych podmiotów rozstrzygania sporów należy się zająć. Użytkownik - Konsument może skorzystać z internetowej platformy rozwiązywania sporów dostępnej na stronie http://ec.europa.eu/consumers/odr/, aby złożyć wniosek o alternatywne rozstrzyganie sporów .
  9. GWARANCJA INFORMACJI UŻYTKOWNIKA, OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH
    1. Użytkownik, który jest osobą fizyczną, podpisania umowy lub składania zamówienia potwierdza, że ​​pod warunkiem, że dane osobowe w imię, nazwisko, adres, adres e-mail, numer telefonu, datę urodzenia, obywatelstwo, wizy, paszport, dowód osobisty lub inny dokument tożsamości, zdjęcie, numer konta, dane do faktury (IČO, numer VAT, identyfikator VAT) są dokładne i prawdziwe. Przetwarzanie wspomnianych danych osobowych odbywa się na podstawie prawnej: przetwarzanie danych osobowych jest konieczne dla realizacji których jest użytkownikiem party, lub do wdrożenia środków przed zawarciem traktatu na wniosek Użytkownika, zgodnie z postanowieniami art. Artykuł 6 ust. 1 b) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 roku w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych uchylająca dyrektywę 95/46 / WE (zwaną dalej "RODO"). Celem przetwarzania gromadzenia danych osobowych, przechowywanie i przetwarzanie dostawców danych osobowych i ich zastosowanie do celów rozliczeniowych, celów składania, rozumieniu obowiązującego prawa (dostarczanie informacji kierowanych do ogółu / władz miejskich, służb imigracyjnych, etc.) i innych działań związanych z zamówioną i świadczenia usługi łącznie z późniejszą komunikację z użytkownikami (skarg, wycofanie, etc.), jak również na potrzeby własnej dostawcy obrotu dla celów oferowanych usług, przekazywanie informacji o produkcie, w tym drogą elektroniczną (e-mail, SMS, telemarketing). Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za szkody spowodowane niedokładnością lub nieaktualnością podanych danych osobowych. Celem przetwarzania gromadzenia danych osobowych, przechowywanie i przetwarzanie dostawców danych osobowych i ich zastosowanie do celów rozliczeniowych, celów składania, rozumieniu obowiązującego prawa (dostarczanie informacji kierowanych do ogółu / władz miejskich, służb imigracyjnych, etc.) i innych działań związanych z zamówioną i świadczenia usługi łącznie z późniejszą komunikację z użytkownikami (skarg, wycofanie, etc.), jak również na potrzeby własnej dostawcy obrotu dla celów oferowanych usług, przekazywanie informacji o produkcie, w tym drogą elektroniczną (e-mail, SMS, telemarketing). Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za szkody spowodowane niedokładnością lub nieaktualnością podanych danych osobowych. Celem przetwarzania gromadzenia danych osobowych, przechowywanie i przetwarzanie dostawców danych osobowych i ich zastosowanie do celów rozliczeniowych, celów składania, rozumieniu obowiązującego prawa (dostarczanie informacji kierowanych do ogółu / władz miejskich, służb imigracyjnych, etc.) i innych działań związanych z zamówioną i świadczenia usługi łącznie z późniejszą komunikację z użytkownikami (skarg, wycofanie, etc.), jak również na potrzeby własnej dostawcy obrotu dla celów oferowanych usług, przekazywanie informacji o produkcie, w tym drogą elektroniczną (e-mail, SMS, telemarketing). Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za szkody spowodowane niedokładnością lub nieaktualnością podanych danych osobowych. w rozumieniu obowiązujących przepisów prawa (dostarczanie informacji kierowanych do ogółu / władz miejskich, służby imigracyjne, itp) i innych działań związanych z zamówionych i świadczonych usług, w tym dalszej komunikacji z użytkownikami (skargi, wycofanie, etc.), jak również potrzeby własnego marketingu dostawcą dla celów oferowanych usług, przekazywanie informacji o produkcie, w tym drogą elektroniczną (e-mail, SMS, telemarketing). Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za szkody spowodowane niedokładnością lub nieaktualnością podanych danych osobowych. w rozumieniu obowiązujących przepisów prawa (dostarczanie informacji kierowanych do ogółu / władz miejskich, służby imigracyjne, itp) i innych działań związanych z zamówionych i świadczonych usług, w tym dalszej komunikacji z użytkownikami (skargi, wycofanie, etc.), jak również potrzeby własnego marketingu dostawcą dla celów oferowanych usług, przekazywanie informacji o produkcie, w tym drogą elektroniczną (e-mail, SMS, telemarketing). Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za szkody spowodowane niedokładnością lub nieaktualnością podanych danych osobowych. w celu oferowania Usług, przesyłania informacji o produktach, w tym drogą elektroniczną (e-mail, sms, telemarketing). Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za szkody spowodowane niedokładnością lub nieaktualnością podanych danych osobowych. w celu oferowania Usług, przesyłania informacji o produktach, w tym drogą elektroniczną (e-mail, sms, telemarketing). Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za szkody spowodowane niedokładnością lub nieaktualnością podanych danych osobowych.
    2. Dostawca jest uprawniony do przetwarzania danych osobowych związanych z usługą online w postaci plików cookie, adresów IP, pikseli i przeglądarek. Informacje te są wykorzystywane do ulepszania usług intranetowych, takich jak pokazywanie odpowiednich reklam, lokalizowanie (na przykład mapowanie do działania), do celów statystycznych i tak dalej. Dla celów statystycznych Usługodawca może korzystać z usług stron trzecich, takich jak Google Analytics lub inne liczniki, których dane znajdują się na serwerach stron trzecich, ale nie są one bezpośrednio związane z Użytkownikiem, chyba że określono inaczej dla danej Usługi.
    3. Dostawca jest upoważniony do przetwarzania danych osobowych poza zakres określony w pkt 9.1. oraz 9.2 niniejszych OWZ i których przetwarzanie jest niezgodne z podstawą prawną, o której mowa w pkt 9.1. oraz 9.2 niniejszych OWS jedynie na podstawie uprzedniej zgody udzielonej przez Użytkownika dobrowolnie i na określony z góry cel, zakres i czas. Użytkownik ma prawo do wycofania zgody w dowolnym momencie na piśmie. Odwołanie zgody następuje z dniem jej dostarczenia Usługodawcy.
    4. Usługodawca zobowiązuje się nie wykorzystywać i nie udostępniać danych osobowych poza zakresem niezbędnym do realizacji zamówionej Usługi i jej funkcjonowania. Dane osobowe nie są przekazywane stronom trzecim, z wyjątkiem przekazywania danych stronom trzecim, określonym przez obowiązujące przepisy prawne lub produkty i usługi, które wyraźnie stanowią inaczej. W tym przypadku jednak, dostawca zobowiązany w stosunku umownym z osobą trzecią negocjować z ochroną danych osobowych, zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa, w szczególności ustawy o ochronie danych osobowych, a także w umowie powiadamia użytkownika, że ​​jest ujawnienie danych osobowych osobom trzecim niezbędne do wykonywania w przeciwnym razie nie będzie możliwe świadczenie Usługi. W tym celu Dostawca musi uzyskać zgodę użytkownika.
    5. Wszystkie dane osobowe są chronione na mocy obowiązujących przepisów, w szczególności ustawy o ochronie danych osobowych.
    6. Dostawca zobowiązuje się do podjęcia wszelkich niezbędnych kroków w celu zapewnienia najwyższego poziomu bezpieczeństwa danych osobowych użytkownika, a także zabezpieczenia wszystkich danych Użytkownika, baz danych i plików poczty przed ich utratą, uszkodzeniem lub zniszczeniem.
    7. Usługodawca działa w stosunku do Klientów Klienta na stanowisku Mediatora, 28 GDPR. Z tego powodu Umowa między Dostawcą a Użytkownikiem podlega następującym postanowieniom:
      1. Usługodawca nie może zezwolić na przetwarzanie danych osobowych innego pośrednika bez uprzedniej pisemnej zgody Użytkownika. W przypadku pisemnej zgody Usługodawcy użytkownika jest kolejnym pośrednikiem w umowie lub inny akt prawny ma obowiązek nakłada te same obowiązki w zakresie ochrony danych osobowych, zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy, odpowiedzialność wobec Użytkownika niesie dostawcę jeśli inny pośrednik nie wywiąże się ze swoich zobowiązań w zakresie ochrony danych osobowych danych.
      2. Dostawca zobowiązuje się przetwarzać dane osobowe wyłącznie w celu świadczenia Usług.
      3. Dostawca przetwarza dane osobowe przez cały okres obowiązywania i skuteczności Umowy między nim a Użytkownikiem.
      4. Dostawca przetwarza dane osobowe w takim samym zakresie, w jakim przetwarza je Użytkownik.
      5. Osobami dotkniętymi są użytkownicy Użytkownika.
      6. Usługodawca jest upoważniony do przetwarzania danych osobowych wyłącznie w zakresie przetwarzania niezbędnego do przetwarzania, w szczególności: gromadzenia, gromadzenia, przechowywania i usuwania.
      7. Dostawca zobowiązany jest do przetwarzania danych osobowych wyłącznie w zakresie niezbędnym do osiągnięcia celu przetwarzania i wyłącznie zgodnie z warunkami określonymi w niniejszym artykule VOP lub pisemnej kierunku użytkownika, nawet jeśli jest to przekazywanie danych osobowych do państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej. W przypadku przekazywania danych osobowych do państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej na mocy specjalnej regulacji lub wiążących Republikę Słowacką traktatu międzynarodowego, dostawca jest w takim transferze musi powiadomić użytkownika o tym wymogu przed przetwarzaniem danych osobowych, chyba że szczególne ustawodawstwo lub umowa międzynarodowa jest Republika Słowacka jest związana, nie zabrania takiego przekazywania ze względu na interes publiczny.
      8. Dostawca jest zobowiązany do ochrony danych osobowych przetwarzanych przed uszkodzeniem, zniszczeniem, utratą, zmianą, nieuprawnionym dostępem i ujawnieniem, ujawnieniem lub publikacji, jak również wobec innych nieautoryzowanych metod przetwarzania.
      9. Usługodawca oświadcza, że ​​gwarantuje bezpieczeństwo przetwarzania danych osobowych, które podejmując środki techniczne i organizacyjne zapewniające ochronę praw i prywatności danych użytkownika klienta, szczególnie przed przypadkowym lub bezprawnym zniszczeniem, utratą, zmianą lub nieuprawnionym ujawnieniem transmitowane dane osobowe przechowywane dane osobowe lub w inny sposób dane osobowe lub nieuprawniony dostęp uwzględnia charakter, zakres, kontekst i cel przetwarzania danych osobowych, ryzyko, które może zaszkodzić bezpieczeństwu ochrony danych osobowych i ich znaczeniu.
      10. Dostawca zobowiązany jest do podania danych osobowych osobom trzecim, aby nie korzystać z danych osobowych dla innych niż uzgodnionego celu, aby nie nadużywać dla własnej korzyści lub korzyści osób trzecich i nie rozporządza danych osobowych z naruszeniem niniejszego artykułu GTC.
      11. Usługodawca i jego pracownicy są zobowiązani do zachowania poufności danych osobowych uzyskanych od klientów Użytkownika. Dane osobowe nie mogą być wykorzystywane do użytku osobistego, nie mogą być ujawniane, udostępniane ani udostępniane. Tę poufność zobowiązuje się zachować nawet po wygaśnięciu i skuteczności Traktatu. Dostawca jest odpowiedzialny za zachowanie poufności swoich pracowników i innych upoważnionych osób, a także ewentualnych zewnętrznych współpracowników.
      12. Usługodawca jest zobowiązany do zapewnienia, że ​​zgromadzone dane osobowe są przetwarzane w formie umożliwiającej identyfikację użytkowników Użytkownika jedynie w czasie niezbędnym do osiągnięcia celu przetwarzania.
      13. Dostawca zobowiązuje się do współpracy i zapewnić użytkownikom współpracy w celu zapewnienia przestrzegania obowiązków użytkownika w odpowiedzi na żądania użytkownika klienta przy wykonywaniu swoich praw na podstawie przepisów rozdziału III PKBR, w tym powiadomienia użytkownika o wszelkich pisemny wniosek o udostępnienie otrzymanych przez Dostawcę w związku z zobowiązaniami o użytkowniku PKBR. aktu nr 18/2018 Z. z. w sprawie ochrony danych osobowych i zmian niektórych ustaw ("ustawa o ochronie danych osobowych") i innych powiązanych przepisów.
      14. Dostawca zobowiązuje się do współpracy i zapewnienia Użytkownikowi współpracy w celu zapewnienia zgodności z postanowieniami art. 32 do 36 RLR, a mianowicie:
        • zapewnić bezpieczeństwo przetwarzania;
        • powiadomić Biuro Ochrony Danych i osoby, których to dotyczy, o ile to konieczne, o każdym przypadku naruszenia ochrony danych osobowych;
        • przeprowadzenie, w razie potrzeby, oceny skutków w zakresie ochrony danych osobowych dotyczących wpływu przetwarzania na ochronę danych osobowych;
        • skonsultuj się z Biurem Ochrony Danych przed rozpoczęciem przetwarzania, jeśli ocena wpływu ochrony danych osobowych oznacza, że ​​takie przetwarzanie prowadziłoby do wysokiego ryzyka, gdyby użytkownik nie podjął kroków w celu ograniczenia tego ryzyka.
      15. Usługodawca zobowiązuje się dostarczyć Użytkownikowi wszelkich informacji niezbędnych do wykazania wypełnienia obowiązków określonych w art. 28 GDPR i zapewnić Użytkownikowi audyt audytu przeprowadzonego przez użytkownika lub audytu Assisted User Assurance.
      16. Dostawca zobowiązany jest niezwłocznie powiadomić użytkownika, jeśli w opinii dostawcy dowolnej kolejności przyznawane użytkownikom łamanie prawa o ochronie danych osobowych, specjalnego ustawodawstwa lub traktatów międzynarodowych, których Republika Słowacka jest związana, odnoszące się do ochrony danych osobowych.
      17. Dostawca zobowiązuje się po zakończeniu ważności i skuteczności Traktatu, określona przez Użytkownika do usunięcia danych osobowych lub zwrócić dane osobowe użytkowników i usuwać istniejące kopie zawierające dane osobowe, chyba że szczególne ustawodawstwo lub międzynarodowym wiążącym Republikę Słowacką traktatu, nie wymaga przechowywania takich danych osobowych ,
    8. Dostawca, zgodnie z przepisem art. 13 GDPR informuje użytkownika, jako osobę zainteresowaną, o następujących informacjach:
      1. Dane identyfikacyjne Dostawcy: Pavol Koša - FeKos, Ludrová 361, 034 71 Ludrová, numer żywieniowy. rejestracja: 508-2029, biuro dystryktu Ružomberok Z dostawcą można się skontaktować pod adresem e-mail: vilamichaela@gmail.com lub telefonicznie pod numerem +421905501072;
      2. Dane kontaktowe osoby odpowiedzialnej: LIPTOV SK sro, 51, 067 73 Michajlov, e-mail: info@liptov.sk, tel. +421 907 734 982
      3. Cel i podstawa prawna przetwarzania danych osobowych określono w pkt 9.1. tego artykułu;
      4. Lista danych osobowych podana jest w pkt 9.1. tego artykułu;
      5. W szczególnych przypadkach, jeśli Usługodawca jest zobowiązany do przekazania danych osobowych stronie trzeciej lub do przekazania danych osobowych do kraju trzeciego, Dostawca dostarczy te informacje Użytkownikowi.
      6. Usługodawca przechowuje dane osobowe przez cały czas trwania Usługi.
      7. Użytkownik ma prawo zażądać dostępu do danych osobowych dotyczących osoby, prawo do sprostowania danych osobowych, prawo do usunięcia danych osobowych oraz prawo do ograniczenia danych osobowych, prawo do sprzeciwu wobec przetwarzania danych osobowych i prawa do przenoszenia danych osobowych.
      8. Użytkownik nie podejrzewa, że ​​jego dane osobowe są przetwarzane bez zezwolenia, może to zrobić Urzędu Ochrony Danych Osobowych Republiki Słowackiej o wydanie orzeczenia w sprawie ochrony danych osobowych zgodnie z § 100 ustawy o ochronie danych osobowych.
      9. Podaj dane osobowe wymienione w punkcie 9.1. Użytkownicy są zobowiązani do zawarcia Umowy i świadczenia Usługi.
    9. Informacja o prawach osoby zainteresowanej - Użytkownik: Osoba przekazująca dane osobowe (dana osoba - użytkownik) ma, 15-22 i art. 34 GDPR następujące prawa:
      1. Prawo dostępu do danych osobowych na podstawie art. 15 GDPR: Dana osoba ma prawo uzyskać od Dostawcy potwierdzenie przetwarzania danych osobowych, które jej dotyczą. Zainteresowana osoba ma prawo dostępu do tych danych osobowych i informacji wymienionych w pkt 9.7.
      2. Prawo do sprostowania danych osobowych zgodnie z art. 16 GDPR: Osoba zainteresowana ma prawo do niezwłocznego skorygowania przez Usługodawcę niepoprawnie powiązanych danych osobowych. W odniesieniu do celu przetwarzania danych osobowych dana osoba jest uprawniona do uzupełniania niekompletnych danych osobowych.
      3. Prawo do usunięcia danych osobowych zgodnie z art. 17 GDPR: Osoba zainteresowana ma prawo do bezzwłocznego wyjaśnienia Usługodawcy danych osobowych dotyczących tej osoby, jeśli dana osoba skorzystała z prawa do odstąpienia, jeżeli:
        • dane osobowe nie są już potrzebne do celu, w którym zostały nabyte lub przetworzone w inny sposób,
        • dana osoba odwołuje zgodę, w ramach której przetwarzane są dane osobowe, i nie ma innej podstawy prawnej do przetwarzania danych osobowych,
        • dana osoba sprzeciwia się przetwarzaniu danych osobowych i nie przesądza o jakichkolwiek uzasadnionych powodach przetwarzania danych osobowych lub danych osób na przetwarzanie danych osobowych w celu marketingu bezpośredniego,
        • dane osobowe są przetwarzane niezgodnie z prawem,
        • jest powodem skreślenia obowiązku wynikającego z GDPR, ustawy o ochronie danych osobowych, specjalnego rozporządzenia lub międzynarodowego traktatu wiążącego dla Republiki Słowackiej,
        • Dane osobowe zostały uzyskane w związku z ofertą usług społeczeństwa informacyjnego.
      4. Prawo do ograniczenia przetwarzania danych osobowych na podstawie art. 18 GDPR: Osoba zainteresowana ma prawo ograniczyć przetwarzanie danych osobowych przez Usługodawcę, jeżeli:
        • dana osoba sprzeciwia się dokładności danych osobowych w okresie umożliwiającym Dostawcy weryfikację poprawności danych osobowych,
        • przetwarzanie danych osobowych jest niezgodne z prawem, a dana osoba sprzeciwia się usunięciu danych osobowych i domaga się ograniczenia ich używania,
        • Dostawca nie wymaga już danych osobowych w celu przetwarzania danych osobowych, ale wymaga od osoby, której dotyczy wniosek, roszczenia prawnego,
        • dana osoba sprzeciwia się przetwarzaniu danych osobowych, aż do sprawdzenia, czy uzasadnione powody ze strony dostawcy mają pierwszeństwo przed uzasadnionymi przyczynami osoby zainteresowanej.
      5. Osoba zainteresowana, której przetwarzanie danych osobowych jest ograniczone, jest zobowiązana poinformować o tym Dostawcę przed upływem terminu ograniczenia przetwarzania danych osobowych.
      6. Na podstawie art. 19 GDPR, dostawca jest zobowiązany, na żądanie osoby zainteresowanej, do poinformowania osoby zainteresowanej o odbiorcach, którym Usługodawca powiadomił o korekcie danych osobowych, usunięciu danych osobowych lub ograniczeniu przetwarzania danych osobowych.
      7. Prawo do przenoszenia danych osobowych, 20 GDPR: Zainteresowana osoba ma prawo do uzyskania danych osobowych, które jej dotyczą i które dostarczyła Usługodawcy w ustrukturyzowanym, powszechnie używanym i możliwym do odczytu komputerowego formacie i ma prawo do przekazania tych danych osobowych innemu podmiotowi.
      8. Prawo do sprzeciwu wobec przetwarzania danych osobowych zgodnie z art. 21 PKBR: Podmiot danych ma prawo do wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania jego danych osobowych z przyczyn odnoszących się do jego konkretnej sytuacji przeprowadzonej na podstawie prawnej, ponieważ przetwarzanie danych osobowych jest niezbędne dla zadania wykonywanego w interesie publicznym lub ponieważ jest przetwarzanie niezbędne do celów uzasadnionych interesy Dostawcy lub strony trzeciej, w tym profilowanie w oparciu o te postanowienia. Usługodawca musi dalej przetwarzać dane osobowe, jeśli okazuje się niezbędna dla uzasadnionych interesów z przetwarzaniem danych osobowych, które przeważają na prawa lub interesy danej osoby lub powody stosowania roszczenia prawnego. Osoba zainteresowana ma prawo wnieść sprzeciw wobec przetwarzania danych osobowych, które jej dotyczą, w celu marketingu bezpośredniego, w tym profilowania,
      9. Na podstawie art. 22 PKBR osoba ma prawo nie być poddane decyzji, która opiera się wyłącznie na zautomatyzowanym przetwarzaniu danych osobowych, w tym profilowania i który wywołuje skutki prawne, które jej dotyczą podobnie znaczący wpływ.
      10. Na podstawie art. 34 GDPR ma prawo Usługodawcy do bezzwłocznego powiadomienia Dostawcy o naruszeniu ochrony danych osobowych, jeżeli takie naruszenie ochrony danych osobowych może prowadzić do wysokiego ryzyka dla osób fizycznych.
    10. Przekazywanie informacji zainteresowanej osobie
      1. Usługodawca jest obowiązany przekazać osobie zainteresowanej informacje zgodnie z art. 13 GDPR i zawiadomień w ramach art. 15-22 i art. 34 RODO dotyczące przetwarzania jego danych osobowych. Informacje należy przekazywać w formie papierowej lub elektronicznej, zazwyczaj w tym samym formacie, co aplikacja. Na wniosek osoby zainteresowanej usługodawca może również dostarczyć informacje ustnie, jeżeli dana osoba udowodni swoją tożsamość w inny sposób. Usługodawca wykonuje prawa wynikające z art. 15 do 22 PKBR jest zobowiązany do zapewnienia zainteresowanej osobie współpracy.
      2. Usługodawca jest obowiązany przekazać osobie zainteresowanej informacje, o których mowa w pkt 1, w ciągu jednego miesiąca od otrzymania wniosku. Usługodawca może, w uzasadnionych przypadkach, ze względu na złożoność i liczbę wniosków, przedłużyć ten okres o kolejne dwa miesiące, nawet wielokrotnie. Dostawca jest zobowiązany poinformować osobę poszkodowaną o takim przedłużeniu w terminie jednego miesiąca od otrzymania wniosku wraz z uzasadnieniem przedłużenia terminu.
      3. Dostawca jest bezpłatny zgodnie z punktem 1.
      4. Jeśli żądanie tej osoby jest oczywiście nieuzasadnione lub niewłaściwe w szczególności jego powtarzalność, dostawca może wymagać uzasadnioną opłatę z uwzględnieniem kosztów administracyjnych za dostarczanie informacji lub uzasadnioną opłatę uwzględnia koszty administracyjne uprzedzenia i rozsądna opłata uwzględnia koszty administracyjne przeprowadzenie wymaganych czynności, lub odmówić udzielenia na życzenie.
    11. Ograniczenia praw osoby zainteresowanej Ograniczenia praw osoby zainteresowanej zgodnie z, 23 GDPR i § 30 ustawy o ochronie danych osobowych Usługodawca informuje daną osobę, jeżeli cel ograniczenia nie jest zagrożony.
    12. Wszystko użytkownik akcji ustawowy PKBR może wykonywać za pośrednictwem dostępnych narzędzi internetowych określonej usługi lub za pośrednictwem dowolnego ważnego e-maila kontaktowego, operatora strony internetowej.
  10. WYBÓR PRAW, ROZWIĄZANIE SPORTU
    1. Wszelkie prawa i obowiązki stron wynikające z zawartej umowy reguluje porządek prawny Republiki Słowackiej, niezależnie od charakteru prawnego stron i miejsca ich zamieszkania.
    2. Stosunki prawne (prawa i obowiązki) pomiędzy dostawcami i użytkownikami, który jest przedsiębiorcą i działa w ramach swojej działalności gospodarczej lub innych działań przedsiębiorczych, które nie są regulowane przez niniejsze Warunki, są regulowane przepisami odpowiedniego prawodawstwa, w szczególności z przepisami ustawy nr. 513/1991 Coll. Kodeks handlowy z późniejszymi zmianami oraz Ustawa nr. 22/2004 Coll. O handlu elektronicznym i zmieniająca ustawę nr. 128/2002 Sb., O państwowej kontroli rynku wewnętrznego w sprawach dotyczących ochrony konsumentów oraz o zmianach i uzupełnieniach niektórych aktów, zmienionej ustawą nr. 284/2002 Dz.U., z późniejszymi zmianami (zwana dalej "ustawą o handlu elektronicznym").
    3. Stosunki prawne (prawa i obowiązki) pomiędzy dostawcami i użytkownikami, który jest konsumentem, nie przewidzianych w niniejszym Regulaminie, podlega przepisami odpowiedniego ustawodawstwa, w szczególności z przepisami ustawy nr. 40/1964 Coll. Kodeks cywilny z późniejszymi zmianami, ustawa nr. 250/2007 Coll. w sprawie ochrony konsumentów w sprawie zmiany ustawy o słowackiej Radzie Narodowej nr. 372/1990 Coll. o przestępstwach z późniejszymi zmianami, ustawa nr. 102/2014 Z. z. w sprawie ochrony konsumentów w sprzedaży towarów lub świadczenia usług na podstawie umowy zawieranej na odległość lub poza lokalem sprzedawcy oraz o zmianie niektórych ustaw i ustawy nr. 22/2004 Coll. w sprawie handlu elektronicznego, z późniejszymi zmianami.
    4. Strony uzgadniają, że w przypadku jakiegokolwiek sporu wynikającego ze stosunku prawnego wynikającego z umów zawartych między nimi i stosunków prawnych wynikających z nich i powiązane, każda ze stron ma prawo do dochodzenia swoich roszczeń przed sądem, zgodnie z odpowiednimi przepisami ustawy nr , 160/2015 Z. z. Kodeks postępowania cywilnego, ze zmianami. Pozostaje to bez uszczerbku dla prawa konsumenta do korzystania z alternatywnego rozstrzygania sporów konsumenckich zgodnie z art. 8 niniejszych OWZ.
  11. ODPOWIEDZIALNOŚĆ UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON
    1. Każda z Umawiających się Stron nie ponosi odpowiedzialności za rzeczywiste uszkodzenie dóbr materialnych poniesionych udowodnienia winy drugiej strony Strony tylko, użytkownik jest odpowiedzialny za rzeczywiste szkody namacalny dostawcy nieruchomości osobom trzecim, że użytkownik włączył wyrządzenia szkody, zgodnie z przepisami Kodeksu spółek handlowych i kodeks cywilny.
    2. Wszelkie szkody poniesione przez Usługodawcę mogą zostać zrekompensowane lub zredukowane o świadczenie Usługi w wysokości równej wysokości szkody.
    3. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub utracone korzyści wynikające z przerw w świadczeniu Usług wynikających z Umowy, Zamówienia lub OWU na rzecz Użytkownika lub stron trzecich.
    4. Umawiająca się Strona jest zobowiązana do wypłaty odszkodowania za udowodnioną szkodę w terminie 30 dni kalendarzowych od jej wykazania, przelewem na rachunek drugiej Umawiającej się Strony, chyba że strony postanowią inaczej.
    5. Odpowiedzialność Usługodawcy za treść przesyłanych informacji reguluje § 6 ustawy o handlu elektronicznym.
  12. KOMUNIKACJA MIĘDZY UMAWIAJĄCYMI SIĘ STRONAMI
    1. Komunikacja między stronami odbywa się głównie w formie elektronicznej za pośrednictwem wiadomości e-mail (zamówienia, wnioski o zmiany, potwierdzenie płatności, informacje o aktywacji, przesyłanie faktur itp.) Lub numer telefonu.
    2. Zawiadomienia dotyczące faktów, w których jedna ze stron zastosuje się do roszczeń prawnych, zostaną sporządzone w sposób określony w niniejszych OWS i będą wyraźnie przekazane lub doręczone drugiej Umawiającej się Stronie. Zwyczajne ogłoszenia informacyjne mogą być również przekazywane kontrahentowi ustnie lub telefonicznie.
    3. Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia w świadczeniu usług lub innych zagrożeń wynikających z błędnych lub nieaktualnych danych wprowadzonych (np. Niemożność dostawy forma faktury do niewłaściwego zestawu kontakt e-mail lub nieistniejący adres e-mail). Styk adres e-mail użytkownika musi być funkcjonalne i regularnie monitorowane użytkowników.
    4. Użytkownik jest zobowiązany do podania prawidłowego symbolu płatności zmiennej w celu zapłaty. W przeciwnym razie Usługodawca może nie świadczyć usługi z powodu niemożności zidentyfikowania płatności.
  13. WSPÓLNE PRZEPISY
    1. Prawa i obowiązki Użytkownika i Dostawcy są regulowane Umową (Zamówieniem), niniejszymi OWZ i Cennikiem.
    2. Umowa wchodzi w życie w dniu jej podpisania przez obie Umawiające się Strony, chyba że w Umowie określono inaczej. Zlecenie wchodzi w życie i staje się skuteczne z chwilą zaakceptowania przez Usługodawcę i płatności faktury lub faktury z tytułu przedpłaty za Usługę dla Użytkownika. Płacenie traktowane jest jako płatność na konto Dostawcy.
    3. Rozdzielność. Nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy lub GBC nie wpłynie na ważność jakiegokolwiek innego postanowienia Umowy lub GBC, jeżeli takie postanowienie można oddzielić. Umawiające się Strony zobowiązują się, w razie konieczności, zastąpić nieważne postanowienia bez zbędnej zwłoki przez przepis, który ze względu na swoją treść i cel jest najbliższy celowi nieważnego przepisu.
    4. Kompletność umowy. Umowa stanowi całość porozumienia pomiędzy obiema stronami w zakresie umowy i zastępuje wszelkie wcześniejsze umowy, obietnice, komunikaty, oświadczenia lub gwarancji, w formie pisemnej i ustnej, które odnoszą się do tej samej usługi, chyba że strony uzgodniły inaczej na piśmie.
    5. Relacja umowy z GBC. W przypadku, gdy ustalenia umowne między stronami wymienionymi w Umowie (Zarządzeniu) są sprzeczne z postanowieniami OWU, postanowienia Umowy obowiązują przed postanowieniami OWH. Jeżeli Użytkownik i Dostawca zawrą pisemną umowę, ich prawa i obowiązki będą podlegać postanowieniom niniejszych OWS tylko w zakresie, w jakim nie zostało to inaczej określone w Umowie.
    6. Organem Nadzoru ds. Ochrony Konsumentów jest słowacka Inspekcja Handlowa, Inspektorat SOI dla Regionu Bratysławskiego, z siedzibą w Prievozská 32, POBox 5, 820 07 Bratysława.
  14. POSTANOWIENIA KOŃCOWE
    1. Umowa i niniejsze OWH są sporządzane i zawierane w języku słowackim. W przypadku, gdy są one również podpisane w języku obcym, decydująca jest wersja słowacka.
    2. Osoba fizyczna, która zawiera umowę w imieniu osoby prawnej jako użytkownik, osobiście odpowiedzialny za wszelkie konsekwencje prawne oraz szkody spowodowane, jeśli nie dla Użytkownika - osoby prawnej upoważnionej do działania lub kodeks handlowy Republiki Słowackiej stanowi inaczej.
    3. Ogólne Warunki wchodzą w życie z dniem 23.05.2018.

© foto & webmaster